Posted by: lexpower on: June 15, 2011
Meet two of my pet peeves in word usage: trooper and trouper
I am currently on a linguistic rampage about how to distinguish one from the other, because lately I’ve noticed an outbreak of misuse and misunderstanding involving these two words. Whenever I come across such an unfortunate lapse, it causes me to raise one eyebrow in dismay while staring at the offending noun through gimlet eyes.
The guilty know who they are (or, worse, maybe not).
asdf;
asdf;
Troop refers to a throng, crowd, herd or group. For example:
asdf;
Trooper typically designates a member of a military unit or a police force, or a member of a Girl Scout or Boy Scout troop.
Webster’s Third New International Unabridged Dictionary lists the following as examples of troopers:
By extension, “to be a real trooper” has come to mean “to show bravery and courage, especially in the face of adversity while on duty.”
asdf;
asdf;
Troupe refers to a company or group of performers on the stage: a company of actors and actresses; a theatrical troupe.
asd;f
Trouper typically designates someone who is a member of a troupe, that is, an actor or an actress who belongs to a particular acting company.
By extension, “to be a real trouper” has come to mean knowing “the show must go on,” whatever it takes. Thus, a “real trouper” is a professional you can count on to help achieve the group’s goal, especially when the going gets rough. “Real troupers” will come through for you, no matter what, because they are committed, reliable and tenacious.
Once more then: Are you a trooper or a trouper?
Now it’s your turn: What are your pet “word pair” peeves? What sorts of homonymic misusage get under your skin, prompting you to think that civilization is irreversibly in decline? What confusions of meaning goad you into reaching for your red pen? What sorts of linguistic pratfalls provoke your inner editor to sally forth? Tell all in your comments – thanks! Elizabeth Lexleigh LexPower The Write Ideas